英語表現
こんにちは。 英語を勉強していると、「どうしてこれがこんな意味に?」となることがよくあります。 今回はTell me about it. 直訳すると、「それについて聞かせて、教えて」という感じでしょうか。 確かにそういう意味で使われる場合もあります。 けれども…
こんにちは。 英語を勉強していると、「どうしてこれがこんな意味に?」という表現によく出くわします。 今回はYou tell me. 直訳では「あなたが私に教えてよ」という感じでしょうか。 しかし使われている場面を見るといまいちニュアンスがあっていない気が…