スパナチュde英語:海外ドラマ「スーパーナチュラル」で英語学習

海外ドラマ「スーパーナチュラル」を使って単語・フレーズ・文法などを勉強していきます。「スパナチュ」のすべてのセリフの意味を確認していき、自分が難しいと思ったところを中心に解説します。「スパナチュ」を楽しみながら英語の勉強をしたいと思っている人の役に少しでも立てばと思います。

2019-04-01から1ヶ月間の記事一覧

シーズン1 2-1 Nature calls. トイレだよ。

こんにちは。海外ドラマ「スーパーナチュラル」で英語の勉強をしています。今回からようやく第2話に入ります。1話だけでもいろいろな表現が出てきました。繰り返しになるようなところはすこし飛ばしながら行きたいと思います。 [ブラックウォーター・リッジ…

【英語学習本】『海外ドラマで面白いほど英語が話せる超勉強法』

こんにちは。 今回は『海外ドラマで面白いほど英語が話せる超勉強法』の感想を書いてみます。 海外ドラマで面白いほど英語が話せる超勉強法 作者: 出口武頼 出版社/メーカー: KADOKAWA 発売日: 2019/04/27 メディア: 単行本 この商品を含むブログを見る この…

シーズン1 1-30 Yeah, whatever. I’ll take you home. まあ、いいさ。家に送るよ。

こんにちは。海外ドラマ「スーパーナチュラル」で英語の勉強をしています。ようやく第1話が終わるところです。事件が解決した後の、サムとディーンのやり取りから始まります。 Sam: Okay, here’s where Dad went. It’s called Black Water Ridge, Colorado.…

シーズン1 1-29 Hey. Saved your ass. おい。助けてやっただろ。

こんにちは。海外ドラマ「スーパーナチュラル」で英語の勉強をしています。コンスタンスに接触されたサム。無事にこの危機を切り抜けられるのでしょうか? Constance: Take me home.(家に連れて行って。) Sam: No. Don’t do this.(やめろ。そんなことする…

Tell me about it. の意味

こんにちは。 英語を勉強していると、「どうしてこれがこんな意味に?」となることがよくあります。 今回はTell me about it. 直訳すると、「それについて聞かせて、教えて」という感じでしょうか。 確かにそういう意味で使われる場合もあります。 けれども…

You tell me. の意味 

こんにちは。 英語を勉強していると、「どうしてこれがこんな意味に?」という表現によく出くわします。 今回はYou tell me. 直訳では「あなたが私に教えてよ」という感じでしょうか。 しかし使われている場面を見るといまいちニュアンスがあっていない気が…

シーズン1 1-28 Tell me about it. 同感だ。

こんにちは。海外ドラマ「スーパーナチュラル」で英語の勉強をしています。場面は再び警察署に移ります。警察の取り調べにうんざりしているディーンのセリフから始まります。 Dean: I don’t know how many times I gotta tell you, it’s my high school lock…

シーズン1 1-27 I don’t care much for nonsense. バカ話に興味はなくてね。

こんにちは。海外ドラマ「スーパーナチュラル」で英語の勉強をしています。コンスタンスの夫だったジョセフから話を聞いていたサム。帰ろうかと思っていたが、振り返って核心部分の質問を始めます。 Sam: Mr. Welch, you ever hear of a Woman in White?(ウ…

シーズン1 1-26 Well, that should do it.  では、もう十分です。

こんにちは。海外ドラマ「スーパーナチュラル」で英語の勉強をしています。ディーンは警察に捕まってしまいましたが、サムはとりあえず調査を続け、コンスタンスの夫であったジョセフを訪れます。 Sam: Hi, are you Joseph Welch?(こんにちは、ジョセフ・ウ…

「スーパーナチュラル」で英語学習

こんにちは。 海外ドラマ「スーパーナチュラル」で英語の勉強をしています。 なぜか「スパナチュ」は飽きずに気軽に何回も見られるので、ついでに英語の勉強も「スパナチュ」を使ってやってみようと始めました。 同じような思いの方に少しでも役に立てればと…

シーズン1 1-25 Or “Squeal-like-a-pig” trouble? それとも「豚のようにキーキー泣く」くらい困った状況?

こんにちは。海外ドラマ「スーパーナチュラル」で英語の勉強を続けます。前回警察に捕まってしまったディーン。ディーンに対する取り調べが行なわれている場面から始まります。 Man: So you wanna give us your real name?(それで、本名を話す気になったか…

シーズン1 1-24  You have the right to remain silent. お前には黙秘権がある。

こんにちは。海外ドラマ「スーパーナチュラル」を使って英語の勉強をしています。モーテルでジェシカからのメッセージを聞いているサムの場面から始まります。 Jessica: Hey, it’s me. It’s about 10:20, Saturday night…(はーい、私よ。今10時20分ごろ、土…

洋画を見てTOEIC対策をする 800台から950に

こんにちは。 今回はTOEIC記事の4つ目です。 さて、600点台に戻ってしまったあと、英語の勉強としてはDUOの例文を覚えていました。 そして4か月に1回ほどTOEICに申し込みをして、テスト前の2週間くらい、1日30分くらいTOEICの勉強をする、ということを1年半…

シーズン1 1-23  All right. Jerk. そうかい。やなやつ。

こんにちは。海外ドラマ「スーパーナチュラル」で英語の勉強をしています。前回、お父さんが借りていたモーテルの部屋に入ったサムとディーン。そこには事件の資料がたくさん。お父さんは何を発見していたのでしょうか? Sam: He found the same article we …

TOEIC850点から600点台に戻った話 TOEIC力は馬鹿にできない

こんにちは。 TOEICの記事は3つ目です。 前回、TOEIC模試で予想点数600を取ってから2週間で850まで上がった話をしました。 これは大学受験浪人生のときのことです。 とりあえずいい点が取れたので、半年くらいの間TOEICは完全に忘れ、大学受験に戻っていまし…

シーズン1 1-22  That Constance chick, what a bitch!  あのコンスタンスのクソ野郎め!

こんにちは。海外ドラマ「スーパーナチュラル」を見ながら英語の勉強をしています。前回はコンスタンスに車を操られ、それから逃れるためにディーンは橋から落ちてしまいました。無事なのでしょうか? Sam: Dean! Dean!(ディーン!ディーン!) Dean: What?…

シーズン1 1-21  You can pretend all you want, Sammy.

こんにちは。海外ドラマ「スーパーナチュラル」で英語の勉強を続けています。前回、自分の過去をジェシカに話す気はないと言ったサム。今回はそれに対してのディーンの反応から始まります。 Dean: Well, that’s healthy. You can pretend all you want, Samm…

2週間でTOEICの点数が850になったので、体験記を出版させてください

こんにちは。 今回はTOEICの2回目の記事です。 「体験記を出版させろ」というのはもちろん冗談です。 この程度では出版するまでもありません。 ですがその前の部分は冗談ではありません。 前回の記事で書いたように、はじめてTOEIC模試本を解いたところ、予…

大学受験で勉強したことはTOEICでも役に立つ 

こんにちは。 今回はTOEICの勉強をやり始めたときのことを書いてみます。 TOEICは大学受験で浪人していた時に初めて受けてみようとしました。 現役のときには英語は得意でなかったのですが、浪人してからは少し得意になり、センター試験の英語なら8~9割の得…

シーズン1 1-20  She took the swan dive. 彼女はスワンダイブした。

こんにちは。海外ドラマ「スーパーナチュラル」で英語の勉強をしています。自殺した女性が実際に身を投げた橋にサムとディーンは来ています。 Dean: So this is where Constance took the swan dive.(つまり、ここがコンスタンスがスワンダイブした場所だな…

シーズン1 1-19 You’re such a control freak. 仕切りたがり屋め。

こんにちは。海外ドラマ「スーパーナチュラル」で英語の勉強をやっています。今回は行方不明になったトロイの恋人たちから話を聞いた後、図書館で情報を検索しているところからです。 Sam: Let me try.(やらせて。) Dean: Got it. Dude. You’re such a con…

シーズン1 1-18 Here's the deal. いいかい、よく聞いてくれ。

1-18 こんにちは。海外ドラマ「スーパーナチュラル」で英語の勉強をしています。続きを見ていきましょう。 Amy: I was on the phone with Troy. He was driving home. He said he would call me right back. And… he never did.(トロイと電話してたの。家に…

シーズン1 1-17 You must be Amy. エイミーだね。

こんにちは。今回も海外ドラマ「スーパーナチュラル」で英語の勉強をしていきましょう。サムたちは消えたトロイの彼女、エイミーを発見します。 Dean: I bet you that’s her.(あれが彼女だな。) Sam: Yeah.(ああ。) Dean: You must be Amy.(エイミーだ…

シーズン1 1-16 we gotta get to the bottom of this thing ourselves この事件の真相に自分たちでたどり着かないと

こんにちは。海外ドラマ「スーパーナチュラル」で英語の勉強をしています。事件現場にいる警官にディーンが質問しています。 Dean: Any connection between the victims, besides that they’re all men?(全員が男ということ以外で、犠牲者のつながりは?) …

シーズン1 1-15  You fellas had another one like this... 日本語訳はできても逆は無理

こんにちは。海外ドラマ「スーパーナチュラル」を見ながら英語の勉強を続けていきます。サムとディーンが車でジェリコに向かっているところです。 [電話をしているサム] Sam: Thank you. [電話を切る] There’s no one matching Dad at the hospital or morgu…

【英語学習本】『ネイティブが本気で教える 超・リアル英語フレーズ360』

こんにちは。 今回は私が使ってきた英語の本の中から、『ネイティブが本気で教える 超・リアル英語フレーズ360』(以下『リアル英語フレーズ360』と略す)を紹介してみます。 Amazonではまだレビューがついていないようですが(2019年4月15日現在)、いい本…

シーズン1 1-14 It’s the greatest hits of mullet rocks. mulletは魚のボラ?

こんにちは。海外ドラマ「スーパーナチュラル」を楽しく見ながら英語の勉強を続けましょう。今回はサムとディーンの会話から始まります。 Dean: Hey. You want breakfast?(おい、朝食いるか?) Sam: No, thanks. So how’d you pay for that stuff? You and…

シーズン1 1-13 my dad’s gonna have my ass お尻を持つ、か。変な意味かな?

こんにちは。人気海外ドラマ「スーパーナチュラル」で英語の勉強を続けます。サムはディーンと一緒にお父さんを探しに行くことにしました。場面はかわって問題のカリフォルニア州ジェリコです。トロイ青年が車で郊外のさびしい道を走っています。携帯電話を…

シーズン1 1-12 He’s probably got Jim, Jack and Jose. ジムたちって友達の名前かな?

こんにちは。海外ドラマ「スーパーナチュラル」を使って英語の勉強を続けていきましょう。前回とうとうディーンと一緒にお父さんを探すことにしたサム。出発の準備をしているとジェシカが現れます。 Jessica: Wait, you’re taking off? Is this about your D…

シーズン1 1-11  We’re all in danger. 危険の中にいるのだ

こんにちは。海外ドラマ「スーパーナチュラル」で英語の勉強を続けます。音沙汰がなかったお父さんからボイスメールを受け取ったディーン。その内容はなんなのでしょうか? John: Dean. Something is starting to happen. I think it’s serious. I need to t…